List of products by brand ZEPHYRUM EDICIONES

ZEPHYRUM EDICIONES

Museo Hergé - Collector's Edition

€115.38

Museo Hergé - Collector's Edition

 

This collector's edition of the Hergé Museum book, is characterized by containing an unpublished lithograph belonging to a private collection, a chest where the book is kept, and it is also a limited edition numbered to 200 copies. A careful edition that will delight the always demanding readers and collectors of Tintin.

(0/5)
    ZEPHYRUM EDICIONES

    The Adventures Of Tintin 07 - Uharte Beltza - Euskera

    €17.79

    The Adventures Of Tintin 07 - Uharte Beltza - Euskera

     

    New translation of The Black Island into Basque under the title Uharte beltza. This is the fourth time that The Adventures of Tintin has been published in this language, although this is a completely new and updated translation. Basque is the official language of the Basque Country, together with Spanish. Linguistically, it is one of the few languages on the European continent that does not originate from the Indo-European languages and has no connection with any other language in the world. Currently, Basque has about 700,000 speakers between Spain (most of them) and France.

     

    The Black Island is the seventh album of The Adventures of Tintin in which Hergé skillfully combines fact and fiction. Tintin is Belgium's most famous journalist and on his return from South America, he reflects in this adventure certain elements of the course of history at the time and Hergé's uneasiness in a climate of disturbing peace and fear of another world war. It also makes the myth of the monster coexist with his passion for modernity and the technical advances of the time: television, radio, airairplanes, cars, printing... It is the album that has more versions. The first appeared weekly in Le Petit Vingtième, in 1937 and 1938, a version that Casterman later published in black and white album format and 124 pages. The second, from 1943, is the colored version, barely modified and already adapted to the canonical format of 62 pages.

    (0/5)
      ZEPHYRUM EDICIONES

      The Adventures of Tintin 07 - L'illa Negra - Cadaquesenc

      €17.79

      The Adventures of Tintin 07 - L'illa Negra - Cadaquesenc

       

      New translation of The Black Island in Cadaquesenc with the title L'illa negra.

       

      The Black Island is the seventh album of The Adventures of Tintin in which Hergé skillfully combines fact and fiction. Tintin is Belgium's most famous journalist and on his return from South America, he reflects in this adventure certain elements of the course of history at the time and Hergé's uneasiness in a climate of disturbing peace and fear of another world war. It also makes the myth of the monster coexist with his passion for modernity and the technical advances of the time: television, radio, airairplanes, cars, printing... It is the album that has more versions. The first appeared weekly in Le Petit Vingtième, in 1937 and 1938, a version that Casterman later published in black and white album format and 124 pages. The second, from 1943, is the colored version, barely modified and already adapted to the canonical format of 62 pages. Finally, the 1966 version, in which Bob de Moor intervened, was completely redrawn and corrected at the request of the London publisher. We have based our translations on the latter edition.

      (0/5)
        ZEPHYRUM EDICIONES

        The Adventures of Tintin 07 - La Izla Preta - Judeo-Spanish

        €17.79

        The Adventures of Tintin 07 - La Izla Preta - Judeo-Spanish

         

        New translation of The Black Island in Judeo-Spanish with the title La izla preta.

         

        The Black Island is the seventh album of The Adventures of Tintin in which Hergé skillfully combines fact and fiction. Tintin is Belgium's most famous journalist and on his return from South America, he reflects in this adventure certain elements of the course of history at the time and Hergé's uneasiness in a climate of disturbing peace and fear of another world war. It also makes the myth of the monster coexist with his passion for modernity and the technical advances of the time: television, radio, airairplanes, cars, printing... It is the album that has more versions. The first appeared weekly in Le Petit Vingtième, in 1937 and 1938, a version that Casterman later published in black and white album format and 124 pages. The second, from 1943, is the colored version, barely modified and already adapted to the canonical format of 62 pages. Finally, the 1966 version, in which Bob de Moor intervened, was completely redrawn and corrected at the request of the London publisher. We have based our translations on the latter edition.

        (0/5)
          ZEPHYRUM EDICIONES

          The Adventures of Tintin 07 – La Islla Prieta - Asturian

          €17.79

          The Adventures of Tintin 07 – La Islla Prieta - Asturian

           

          New translation of The Black Island in Asturian with the title La islla prieta. New album of The Adventures of Tintin published in this language. Asturian, also known as Bable, is a Romance language spoken mainly in the Principality of Asturias and in some regions of León and Zamora.

           

          The Black Island is the seventh album of The Adventures of Tintin in which Hergé skillfully combines fact and fiction. Tintin is Belgium's most famous journalist and on his return from South America, he reflects in this adventure certain elements of the course of history at the time and Hergé's uneasiness in a climate of disturbing peace and fear of another world war. It also makes the myth of the monster coexist with his passion for modernity and the technical advances of the time: television, radio, airairplanes, cars, printing... It is the album that has more versions. The first appeared weekly in Le Petit Vingtième, in 1937 and 1938, a version that Casterman later published in black and white album format and 124 pages. The second, from 1943, is the colored version, barely modified and already adapted to the canonical format of 62 pages. Finally, the 1966 version, in which Bob de Moor intervened, was completely redrawn and corrected at the request of the London publisher. We have based our translations on the latter edition.

          (0/5)
            ZEPHYRUM EDICIONES

            The Adventures of Tintin 07 – La Isla Negra - Cantabria

            €17.79

            The Adventures of Tintin 07 – La Isla Negra - Cantabria

             

            New translation of The Black Island in Cantabrian with the title The Black Island.

             

            The Black Island is the seventh album of The Adventures of Tintin in which Hergé skillfully combines fact and fiction. Tintin is Belgium's most famous journalist and on his return from South America, he reflects in this adventure certain elements of the course of history at the time and Hergé's uneasiness in a climate of disturbing peace and fear of another world war. It also makes the myth of the monster coexist with his passion for modernity and the technical advances of the time: television, radio, airairplanes, cars, printing... It is the album that has more versions. The first appeared weekly in Le Petit Vingtième, in 1937 and 1938, a version that Casterman later published in black and white album format and 124 pages. The second, from 1943, is the colored version, barely modified and already adapted to the canonical format of 62 pages. Finally, the 1966 version, in which Bob de Moor intervened, was completely redrawn and corrected at the request of the London publisher. We have based our translations on the latter edition.

            (0/5)
              ZEPHYRUM EDICIONES

              The Adventures of Tintin 07 - A Illa Negra - Gallego

              €17.79

              The Adventures of Tintin 07 - A Illa Negra - Gallego

               

              New translation of The Black Island in Galician with the title A illa negra. New album of The Adventures of Tintin published in this language. Galician is one of the nine Romance languages that come from Latin and has about 800,000 speakers, mainly in Galicia. The Black Island is the seventh album of The Adventures of Tintin in which Hergé skillfully combines fact and fiction. Tintin is Belgium's most famous journalist and on his return from South America, he reflects in this adventure certain elements of the course of history at the time and Hergé's uneasiness in a climate of disturbing peace and fear of another war.

               

              worldwide. He also makes the myth of the monster coexist with his passion for modernity and the technical advances of the time: television, radio, airairplanes, cars, printing... It is the album that has more versions. The first appeared weekly in Le Petit Vingtième, in 1937 and 1938, a version that Casterman later published in black and white album format and 124 pages. The second, from 1943, is the colored version, barely modified and already adapted to the canonical format of 62 pages. Finally, the 1966 version, in which Bob de Moor intervened, was completely redrawn and corrected at the request of the London publisher. We have based our translations on the latter edition.

              (0/5)
              • Not available
              ZEPHYRUM EDICIONES

              Tintin - The Small Book Of Dangers

              €5.77

              Tintin - The Small Book Of Dangers

              Small book that collects several vignettes of Tintin in danger throughout his most famous adventures.

               

              For example, running away from villains, tied to a train track, facing dangerous animals or crossing a cliff.

              (0/5)
                ZEPHYRUM EDICIONES

                Tintin - The Small Book Of Travels

                €5.77

                 

                The Small Book Of Travels

                 

                Small book that collects several vignettes of Tintin traveling to different countries or remote places such as the Moon.

                 

                or the seabed aboard the underwater shark. Among the countries, China, Congo, Peru or the desert stand out.

                (0/5)
                  ZEPHYRUM EDICIONES

                  Hergé Y El Arte - Edición Coleccionista

                  €125.00

                  Hergé Y El Arte - Edición Coleccionista

                   

                  Collector's edition of 'Hergé y el arte' in Spanish, limited to 150 copies numbered from 1/150 to 150/150. There is also a Hors-Série edition of 20 copies numbered from 1/20 to 20/20 that will not be offered for sale.

                  (0/5)
                  • Not available
                  ZEPHYRUM EDICIONES

                  Zephyrum 17 - Tintinen Ilargian Oinez - Euskera

                  €15.87

                  Zephyrum 17 - Tintinen Ilargian Oinez - Euskera

                   

                  New translation of Explorers on the Moon into Basque with the title Ilargian Oinez. This is the third time that The Adventures of Tintin is published in this language, although this is a completely new and updated translation. Basque is the official language of the Basque Country, together with Spanish. Linguistically, it is one of the few languages on the European continent that does not originate from the Indo-European languages and has no connection with any other language in the world. Currently, Basque has about 700,000 speakers between Spain (most of them) and France. Explorers on the Moon is the second installment of Tintin's lunar adventure, published in 1954.

                  (0/5)
                    ZEPHYRUM EDICIONES

                    Zephyrum 17 - Tintín Pasiando Pela Lluna - Asturiano

                    €15.87

                    Zephyrum 17 - Tintín Pasiando Pela Lluna - Asturiano

                     

                    New translation of Explorers on the Moon in Asturian with the title Pasiando pela Lluna. New album of The Adventures of Tintin published in this language. Asturian, also known as Bable, is a Romance language spoken mainly in the Principality of Asturias and in some regions of León and Zamora. Explorers on the Moon is the second installment of Tintin's lunar adventure, published in 1954.

                    (0/5)